I've been practicing my Chinese on the internet lately,  now that I have significantly more free time since I finished my semester at the university, and I found these great tools for all Zhongwen students. You might find them useful as well, so here they are:
最近我检查了我的中文了,因为我在大学学完我的学棋和最近不太忙。我对学中文非常用这些工具。我觉得这些工具很有用的。可能这些也可以帮你。

  1. Nciku.com. The best Chinese-English dictionary on the web, you can even write characters with your mouse or touchpad to search for those nasty characters you don't know.
  2. Livemocha.com. This place is great for practicing your Chinese. It's a social network for learning languages, and you can practice your Chinese with native speakers.
  3. China Central TV. Thanks to my friend Quan for this page, it has really helped me understand better spoken Chinese. This TV station has some interesting videos for learning Chinese. Highly recommendable, here you can improve your comprehensive listening, while learning new words and expressions, by reviewing dialogs of common situations part by part.
  4. "Remembering the Hanzi", by Heisig and Richardson. If you are one of those common students that can't remember the characters and those you learn you always forget in no time, this book helps you remember all those characters, using mnemonics to study the radicals.
  5. Trainchinese.com. This page helps you learn new words through flashcards; great for enhancing your vocabulary.
  6. Popupchinese.com. This webpage has tons of excersices for HSK tests.
  7. melnyk.com. If you're looking for podcasts to improve your pronuntiation, Serge Melnyk has a very complete page of theme based podcasts.
You're always welcome to add another tool you find useful. See ya!
 
Hace poco fui a comer comida tradicional china con mis amigos de la clase de chino. ¡Estuvo genial! Y como casi no me gusta comer...

Y luego me atraparon in fraganti comiendo arroz.
=)
Picture
Debo decir que la comida china es muy diferente a lo que la gente aquí piensa. A muchas personas no les gusta la "comida china" porque es muy grasosa. ¡Pues esa no es comida china! Esa es comida de chinatown.

Cada vez la cultura china me sorprende más y más. Tengo que conocer China algún día, mientras tanto, seguiré estudiando chino.

Mi maestra de chino me regaló un libro de cuentos para niños, pero todavía hay muchas cosas que no puedo entender, damn, estudias y estudias chino y solo te das cuenta que todavía te falta mucho por aprender.

 
      Hoy leí en BBC Mundo un artículo que se me hizo interesante. Trataba sobre el celibato en nuestros tiempos. Empecé a investigar acerca del tema, ¡y cuál fue mi sorpresa! El celibato no siempre ha sido un requisito para la vida consagrada. Hasta el mismo San Pedro Apóstol tuvo esposa.

      Actualmente, vivimos en una sociedad sexual. Desde la publicidad erótica en los talleres de refacción hasta los centros nocturnos en el centro de la ciudad. Se vuelve difícil para los sacerdotes luchar contra éste impulso natural que todos tenemos como seres sexuados.

      Entiendo que la iglesia Católica determine que el voto del celibato es esencial en el sacerdocio y en la vida consagrada. Ya alguna vez algún padre me dijo que si estuviera casado, no podría atender por completo las necesidades de la iglesia. Y es válido. Pero si desde un principio Dios nos creó mujer y hombre, y de una costilla del hombre Dios creó a la mujer, ¿por qué entonces a los hombres consagrados se les niega encontrar su costilla perdida? En ninguna parte del Nuevo Testamento Jesús establece la vida célibe en sus discípulos. Quizá si el celibato fuera opcional como era en tiempos de antaño de la iglesia, no solo se terminaría con la pederastia sacerdotal, sino que además aumentaría el número de personas consagradas.

     Definitivamente uno de los libros que tengo que leer en vacaciones es "The History of Sacerdotal Celibacy in Christian Church" de Henry C. Lea.

 
Well, here is my first post. I hope I will be constantly updating this site.